考试动态

alevel双语阅读:报告显示 中国父母重金送孩子出国留学

2424 2017-10-19

今天课窝A-level考试网小编给大家准备了alevel双语阅读:报告显示 中国父母重金送孩子出国留学。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,课窝A-level考试网小编感谢你的阅读。

Parents in China are willing to spend $100,000 ontheir children's higher education abroad, according to "The Value of Education: Higher and Higher" reportby HSBC.

汇丰银行近日发布的《教育的价值:登高望远》报告显示,中国父母愿为子女接受海外高等教育花费10万美元。

60% are expected to spend on their children'sundergraduate education and the other 40% onpostgraduate education.

其中60%的花费预计将用于子女的本科教育,另外40%则用于研究生教育。

The report said parents in China are the most financially prepared, with over half (55%) fundingtheir child's education through savings, investments, or insurance, and over 2/5 (43%) through a specific education savings or investment plan.

报告称,中国父母在资金“未雨绸缪”方面做得最好,超过半数(55%)父母通过储蓄、投资或保险为子女的教育存钱;超4成(43%)父母通过特定的教育储备或投资计划存钱。


alevel考试资料


According to the Ministry of EducationChina sent 540,000 students to study abroad in 2016, and the trend is increasing.

据教育部表示,2016年,中国共计约有54万人出国留学,这一趋势仍在增加。

The report found that Chinese parents prefer for their children to receive a postgraduateeducation abroad (49%) more so than an undergraduate education (32%).

该报告称,相比起本科教育(32%),中国父母更愿意让他们的孩子在国外攻读研究生(49%)。

One-third of the parents in China said they have either drastically reduced or completelystopped leisure activities or holidays to pay for their children's education.

1/3的中国父母称,为支付子女的教育费用,他们大幅削减或完全不再进行休闲活动或度假。

The report indicates that despite making these sacrifices, 70% still worry that they are notdoing enough for their children.

该报告指出,尽管做出这些牺牲,仍有7成家长担心自己为子女做得不够多。

以上就是课窝A-level考试网小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。

专家答疑
  • 姓名 年龄
  • 联系电话 请输入验证码 图形验证码
  • 请输入验证码 所在地区
  • 留言内容
最新动向
联系我们
4008506500
关注微信公众号
添加微信客服
广告
热门动向
猜您喜欢
微信扫码关注课窝教育公众号
微信扫码添加课窝教育微信客服

Copyright 2008-2017 ALEVEL.OGR.CN All Rights Reserved Powered by KEWO Powered by marler.cn